Understand Chinese Nickname
海是岛哭碎了的心
[hăi shì dăo kū suì le de xīn]
Pictorially 'the sea is the broken heart of an island' evoking feelings about nature's melancholy or profound sorrow projected upon elements of nature as metaphors for emotional depth or turmoil.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
岛是海破碎的心
[dăo shì hăi pò suì de xīn]
The island is the broken heart of the sea Romantic and metaphorical way of seeing geographical features ...
岛是海哭碎的心海是天滴落的泪
[dăo shì hăi kū suì de xīn hăi shì tiān dī luò de lèi]
The island is the broken heart of the sea while the sea is the tear fallen from the sky It paints an artistic ...
海是岛的泪
[hăi shì dăo de lèi]
This name Sea is the tear of the island evokes a poetic metaphor suggesting that the sea surrounding ...
岛是海哭碎的心脏
[dăo shì hăi kū suì de xīn zàng]
The island is the oceans broken heart A poetic and melancholic phrase imagining the ocean mourning ...
海是岛心的眼泪
[hăi shì dăo xīn de yăn lèi]
Translating to The sea is the islands tears this poetic title imagines the vast ocean as expressing ...
海是岛心上的疤岛是海哭碎的心
[hăi shì dăo xīn shàng de bā dăo shì hăi kū suì de xīn]
Loosely translating to The Sea Is The Scar On The Islands Heart And The Island Is The Broken Heart Of ...
海是岛哭碎的心
[hăi shì dăo kū suì de xīn]
It poetically suggests that the sea represents the broken heart of an island This reflects deep sorrow ...
一颗心碎两半沉入海底
[yī kē xīn suì liăng bàn chén rù hăi dĭ]
Expressing A broken heart sinks into the sea it poignantly describes deep sorrow or despair after ...
海是島流下的泪
[hăi shì dăo liú xià de lèi]
The sea being tears cried by an island is metaphorical It suggests deep emotions about nature ; sorrow ...