Understand Chinese Nickname
海是岛的怀抱
[hăi shì dăo de huái bào]
'The Sea is the island's embrace'. A poetic way to express a deep emotional connection or relationship. The image of an island being encircled by the sea evokes feelings of safety and closeness
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心里有座岛你是我的潮
[xīn lĭ yŏu zuò dăo nĭ shì wŏ de cháo]
This means roughly Theres an island in my heart and you are my tide In most cases when one uses such poetic ...
岛是海的心你是我的命
[dăo shì hăi de xīn nĭ shì wŏ de mìng]
Island is the heart of the sea ; you are my everything This reflects deep affection and love equating ...
岛是海的心脏
[dăo shì hăi de xīn zàng]
An Island is the Heart of the Sea portrays an inseparable relationship between the island and the ...
屿心吾海
[yŭ xīn wú hăi]
Poetically translated as Island Heart My Sea this suggests that one ’ s emotions the heart as an island ...
拥屿
[yōng yŭ]
Embracing Island may imply a protective nature toward a precious place Island or peace they want ...
拥抱热情的岛屿
[yōng bào rè qíng de dăo yŭ]
Embracing a passionate island evokes an image of being embraced by or embracing a place full of warmth ...
海是岛的泪岛是海的心
[hăi shì dăo de lèi dăo shì hăi de xīn]
The Sea Is the Tear Of the Island the Island Is the Heart Of the Sea uses personification to illustrate ...
岛是海心上的疤海是岛心里的情
[dăo shì hăi xīn shàng de bā hăi shì dăo xīn lĭ de qíng]
The island is the scar on the sea ’ s heart ; the sea is the feeling in the island ’ s heart It ’ s about ...
海的心脏是岛
[hăi de xīn zàng shì dăo]
Translating as The heart of the sea is an island this reflects the sentiment where one sees islands ...