Understand Chinese Nickname
还能耿耿于怀什么呢
[hái néng gĕng gĕng yú huái shén me ní]
It roughly translates to 'What can still be on my mind?'. This reflects the idea of letting go of regrets or worries, suggesting a process of emotional healing or acceptance of the past.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我也可以放下你
[wŏ yĕ kĕ yĭ fàng xià nĭ]
Saying ‘ I can also let you go ’ indicates an attitude shift from clinging tightly to gradually achieving ...
也许伱早已忘记可w还傻傻记得
[yĕ xŭ nĭ zăo yĭ wàng jì kĕ w hái shă shă jì dé]
Translates to Perhaps you have forgotten but I still remember foolishly It expresses persistent ...
原来我还是放不下
[yuán lái wŏ hái shì fàng bù xià]
Means Turns out I still cant let go Often reflecting regret or lingering sentiment over past issues ...
让回忆逝去
[ràng huí yì shì qù]
Let the Memories Fade Away signifies a desire to let go of past regrets a willingness to move forward ...
释怀么
[shì huái me]
Translated as Letting go ? it represents questioning oneself or others about accepting and moving ...
仍想起当年
[réng xiăng qĭ dāng nián]
The phrase means still think about back then signifying ongoing remembrance or nostalgia It emphasizes ...
故我自安
[gù wŏ zì ān]
It conveys the meaning of let the past go as it is ; I find peace in myself The user shows an attitude ...
都还给我吧
[dōu hái jĭ wŏ ba]
Translating to Give Me Back this phrase may express a desire to recover what has been lost — whether ...
留心残念
[liú xīn cán niàn]
It means to take care leave mind over remnants of the past or unfinished things ; lingering emotions ...