-
魂归陌路
[hún guī mò lù]
Spirit Returns to Strange Path Implies returning or seeking peace in a strange or foreign place metaphorically ...
-
迷途路返
[mí tú lù făn]
Lost In The Way But Return expresses a sense of coming back from a lost path signifying returning after ...
-
迷途不知往返
[mí tú bù zhī wăng făn]
Lost in wanderings without thought of return reflects losing oneself in some journey both literally ...
-
信不归途
[xìn bù guī tú]
This means believing there is no way back It conveys a sense of embarking on a journey or path with no ...
-
走回内心
[zŏu huí nèi xīn]
This can mean returning to the inner self It indicates introspection looking inside oneself or returning ...
-
最后没了信仰
[zuì hòu méi le xìn yăng]
Ultimately lost faith ; this conveys a sense of having gone through experiences that led one to lose ...
-
背世返
[bèi shì făn]
The meaning is to turn one ’ s back on the world and return inward seeking solace or peace in personal ...
-
变成了信仰
[biàn chéng le xìn yăng]
It translates as Turned into Faith indicating a personal journey where an idea person or concept ...
-
回归到信仰
[huí guī dào xìn yăng]
Return to faith reflects an intention or action of going back to ones belief system It suggests that ...