-
输了未来
[shū le wèi lái]
A very direct way of expressing despair or frustration after having failed or faced significant ...
-
绝望假设
[jué wàng jiă shè]
Assumption of Despair : Conveys the sense of a pessimistic or hopeless prediction or outlook It ...
-
只可惜
[zhĭ kĕ xī]
Expresses disappointment or sadness due to an outcome not being able to reach its potential often ...
-
别给我希望那会变成奢望
[bié jĭ wŏ xī wàng nèi huì biàn chéng shē wàng]
It indicates someone has been disappointed so many times that any little hope might turn into a luxury ...
-
理想很丰满现实很骨感
[lĭ xiăng hĕn fēng măn xiàn shí hĕn gú găn]
An oftenquoted phrase expressing disappointment about how ideals or expectations never align ...
-
趁我病拿我命啊
[chèn wŏ bìng ná wŏ mìng a]
An exaggerated expression conveying despair or hopelessness often used ironically to imply frustration ...
-
用一倍的奢望换双倍的绝望
[yòng yī bèi de shē wàng huàn shuāng bèi de jué wàng]
It reflects a pessimistic mindset saying that expecting something results in twice the disappointment ...
-
会失落
[huì shī luò]
It directly means will be disappointed and reflects anticipation of emotional disappointment ...
-
抱着希望难免有失望绝望
[bào zhe xī wàng nán miăn yŏu shī wàng jué wàng]
It can be understood as Holding on to hope inevitably leads to disappointment or even despair This ...