Understand Chinese Nickname
怪我刻薄
[guài wŏ kè bó]
The user acknowledges and labels themself as somewhat cold, stern, or unkind, which can be real self-criticism or just an exaggerated claim reflecting a rebellious attitude.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
一脸嘲讽
[yī liăn cháo fĕng]
Expresses a clear look of sarcasm or mockery on one ’ s face ; this user likely portrays themselves ...
性格不好
[xìng gé bù hăo]
Indicating a bad temper or not goodtempered The individual likely accepts their own impatience ...
有脾气
[yŏu pí qì]
Badtempered or with attitude suggesting that this person does not easily compromise on their views ...
我心本善你何必装惨
[wŏ xīn bĕn shàn nĭ hé bì zhuāng căn]
The user may be expressing their feeling of honesty and questioning someone elses seemingly forced ...
在你眼里我肮脏我滥情
[zài nĭ yăn lĭ wŏ āng zàng wŏ làn qíng]
This name implies a selfdefensive attitude towards someone ’ s critical gaze The user may feel misunderstood ...
你楸你那操性
[nĭ qiū nĭ nèi cāo xìng]
This is a more colloquial and harsh expression which translates as look at your attitude The user ...
说我烂人姑娘你言重了说我贱人先生你言重了
[shuō wŏ làn rén gū niáng nĭ yán zhòng le shuō wŏ jiàn rén xiān shēng nĭ yán zhòng le]
It responds humorously yet politely to those accusing insults In a lighthearted manner the user ...
卖弄你的演技
[mài nòng nĭ de yăn jì]
Criticism disguised as sarcasm mocking someone for acting insincerely or exaggerating for attention ...
骂我的人都在自我介绍
[mà wŏ de rén dōu zài zì wŏ jiè shào]
This name humorously implies that whenever someone scolds or criticizes this person it ’ s like ...