姑娘眼睛太美不适合流泪少年薄唇多软不适合吮烟
[gū niáng yăn jīng tài mĕi bù shì hé liú lèi shăo nián bó chún duō ruăn bù shì hé shŭn yān]
This name translates to 'The girl's eyes are too beautiful for tears, the boy's lips are too delicate for cigarettes.' This evokes the sentiment that certain elements, such as beauty and youth, should not be tainted by sorrow or vice. It highlights the delicacy and purity of youthful love.