Understand Chinese Nickname
姑娘你的节操被狗吃了
[gū niáng nĭ de jié cāo bèi gŏu chī le]
This internet name expresses the concept of ' losing one’s integrity' in a humorous and exaggerated way, suggesting that the person has lost their morals or principles.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
妞你的节操掉了
[niū nĭ de jié cāo diào le]
Girl you ’ ve lost your principles suggesting that the person lacks moral integrity or standards ...
节操都去哪儿了
[jié cāo dōu qù nă ér le]
This username Where Has Integrity Gone ? plays on a Chinese internet slang trend derived from the ...
你节操掉了
[nĭ jié cāo diào le]
This name translates to Youve lost your sense of morals in a more colloquial way Its often used to describe ...
祭我们逝去的节操
[jì wŏ men shì qù de jié cāo]
This username Sacrifice Our Lost Integrity carries a tone of selfdeprecation and irony It reflects ...
节操掉一地贞操掉一地
[jié cāo diào yī dì zhēn cāo diào yī dì]
This name is used in a sarcastic and humorous way indicating the speaker has lost all dignity and virtue ...
节操掉了怎么捡
[jié cāo diào le zĕn me jiăn]
This name is a satirical expression meaning how to pick up your lost sense of integrity It humorously ...
被抛弃的尊严
[bèi pāo qì de zūn yán]
This net name translates to Discarded Dignity conveying a sense of losing one ’ s selfesteem or feeling ...