Understand Chinese Nickname
姑娘可输不可哭
[gū niáng kĕ shū bù kĕ kū]
Encourages young women not to cry over defeat but to maintain dignity and composure. Instead of expressing sadness through tears, it advocates accepting losses gracefully.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
姑娘你可以哭但不可以输
[gū niáng nĭ kĕ yĭ kū dàn bù kĕ yĭ shū]
Young Girl You May Cry but Never Surrender encourages women not only to feel emotions freely but also ...
会哭但不会认输
[huì kū dàn bù huì rèn shū]
Cry but dont admit defeat means someone may express their emotions crying but refuses to give up This ...
女人可以哭但绝不能输
[nǚ rén kĕ yĭ kū dàn jué bù néng shū]
Means women may cry sometimes but never allow themselves to fail Emphasizing emotional strength ...
女人可以哭绝不可以认输
[nǚ rén kĕ yĭ kū jué bù kĕ yĭ rèn shū]
A woman can cry but never give up it promotes the strength and perseverance of women even amidst hardships ...
女人别轻易落泪
[nǚ rén bié qīng yì luò lèi]
This phrase means Women Dont Shed Tears Easily advising women not to be too quick to show sadness It ...
女人可以掉眼泪不可失自尊
[nǚ rén kĕ yĭ diào yăn lèi bù kĕ shī zì zūn]
Advocates for the belief that while women can cry and express sadness maintaining one ’ s dignity ...
女人能哭不能输
[nǚ rén néng kū bù néng shū]
Encouraging women to shed tears when necessary but never accept defeat emphasizing toughness resilience ...
咽下泪水姑娘你就赢了
[yān xià lèi shuĭ gū niáng nĭ jiù yíng le]
Swallow your tears girl and you win It encourages a strong and stoic attitude advising women to hide ...
记得你是女子难过就哭
[jì dé nĭ shì nǚ zi nán guò jiù kū]
Reminds a woman to not suppress her emotions and to allow herself to cry when sad This signifies emotional ...