菇凉做我老婆好不好少年做我男人好不好
[gū liáng zuò wŏ lăo pó hăo bù hăo shăo nián zuò wŏ nán rén hăo bù hăo]
This name plays on two similar phrases directed at a girl or boy, proposing an exaggerated and humorous marriage scenario to whoever it is addressed to. In China's youthful internet slang, it represents lighthearted joking about love relationships.