菇凉狠淑女骚年狠帅气
[gū liáng hĕn shū nǚ sāo nián hĕn shuài qì]
'Gu liang hen shu nv, Sao nian hen shuai qi.' The phrase humorously contrasts typical personalities; girls (mushroom girls) who pretend or behave elegantly vs boys/young people who flaunt their confidence/stylish behavior through appearance or attitude. Here '淑女' and '帅气' are exaggeration of conventional characteristics, suggesting role stereotypes or self-recognized personality