-
请你善良
[qĭng nĭ shàn liáng]
Please be kind directly translates to kindness is appreciated It conveys a plea for others to exhibit ...
-
习惯了你的好
[xí guàn le nĭ de hăo]
It implies a deep gratitude and appreciation for someone ’ s consistent kindness This person is ...
-
你给我温柔我复制不来
[nĭ jĭ wŏ wēn róu wŏ fù zhì bù lái]
If You Give Me Kindness I Can ’ t Recreate It illustrates a persons inability to replicate someone ...
-
怜悯换不到好报
[lián mĭn huàn bù dào hăo bào]
Translated as Compassion Does Not Deserve Reciprocation it expresses a pessimistic outlook that ...
-
我曾拿温柔喂过狗
[wŏ céng ná wēn róu wèi guò gŏu]
This netname suggests the person has had disappointing or unappreciated experiences in giving ...
-
你给我的一点好我不想炫耀
[nĭ jĭ wŏ de yī diăn hăo wŏ bù xiăng xuàn yào]
It describes someones gratitude towards small acts of kindness received but does not wish to flaunt ...
-
我对你的好你把它当施舍
[wŏ duì nĭ de hăo nĭ bă tā dāng shī shè]
You Take My Kindness as Alms suggests that one ’ s genuine kindness and care towards another is seen ...
-
你的温柔太肤浅
[nĭ de wēn róu tài fū qiăn]
Your Kindness Is Superficial : Expresses dissatisfaction or disappointment in the perceived ...
-
该死的善良
[gāi sĭ de shàn liáng]
Damn kindness could reflect someone feeling frustrated or conflicted about their inherently kind ...