-
我可以忘记你
[wŏ kĕ yĭ wàng jì nĭ]
我可以忘记你 can be interpreted as I can forget you It reflects an emotion of letting go often associated ...
-
好像就能忘
[hăo xiàng jiù néng wàng]
“好像就能忘” translates to As If I Could Forget It suggests a struggle between trying to move on ...
-
妄图兮忘
[wàng tú xī wàng]
It means Futile Attempt to Forget expressing the feeling of knowing its hard but still wanting to ...
-
忘记你像忘记我
[wàng jì nĭ xiàng wàng jì wŏ]
忘记你像忘记我 means Forget you just like I forget myself It illustrates that letting go or forgetting ...
-
你要怎么忘记你
[nĭ yào zĕn me wàng jì nĭ]
This translates to How Do You Forget Yourself ? and suggests contemplation or distress over inability ...
-
遗忘你
[yí wàng nĭ]
It simply means forget you representing a wish to forget a certain person indicating either pain ...
-
想忘了你
[xiăng wàng le nĭ]
想忘了你 translates to I wish to forget you representing a longing to release memories related to ...
-
尽数忘却
[jĭn shù wàng què]
It means to forget everything It might express a desire for complete amnesia or detachment perhaps ...
-
我会学着忘记你
[wŏ huì xué zhe wàng jì nĭ]
It means Ill learn to forget you This often implies a determination to move on from someone or something ...