Understand Chinese Nickname
高冷这叫范er
[gāo lĕng zhè jiào fàn er]
In English, it means 'Being aloof, but cool is called 'style'' which describes a high-class and distant style as something to admire.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
高冷系
[gāo lĕng xì]
This refers to someone who is cool and aloof — a person who seems emotionally detached hard to approach ...
我想成为高冷很久了
[wŏ xiăng chéng wéi gāo lĕng hĕn jiŭ le]
Ive wanted to be aloof for a long time It expresses a longing for a cooler demeanor or image possibly ...
高冷大大
[gāo lĕng dà dà]
A playful way of describing someone as aloof but cool They may come across as distant or hard to approach ...
装逼的菇凉就是是拽
[zhuāng bī de gū liáng jiù shì shì zhuài]
Loosely translated as the girls who try to look cool are really aloof describing someones opinionated ...
装酷不聊天
[zhuāng kù bù liáo tiān]
Translated as Pretending to be cool and not chatting it describes someone who acts aloof or distant ...
在喜欢的人面前装高冷
[zài xĭ huān de rén miàn qián zhuāng gāo lĕng]
This phrase translates to pretend to be aloof when in front of someone you like It portrays the behavior ...
高冷女神范er
[gāo lĕng nǚ shén fàn er]
Loosely translates as aloof goddess style It describes an attitude of highclass detachment or unapproachability ...
高冷范er
[gāo lĕng fàn er]
Cool and aloof style indicates a personality or persona that is distant detached or hard to approach ...
上了高中我要装成高冷比
[shàng le gāo zhōng wŏ yào zhuāng chéng gāo lĕng bĭ]
Means Ill Pretend to Be Aloof Once I Enter High School Cool girl pretension as they transition to higher ...