-
未曾深爱已言别
[wèi céng shēn ài yĭ yán bié]
The nickname implies saying goodbye even though there was no profound love before A hint of sorrow ...
-
亲爱的我们就此别过吧
[qīn ài de wŏ men jiù cĭ bié guò ba]
In English it translates to ‘ Dear let ’ s say goodbye here ’ This nickname has an emotional tinge ...
-
和爱说永别
[hé ài shuō yŏng bié]
This name Saying Goodbye to Love conveys a sense of decisively bidding farewell to love perhaps symbolizing ...
-
流着眼泪说再见
[liú zhe yăn lèi shuō zài jiàn]
Meaning Saying goodbye with tears in my eyes this nickname paints a vivid picture of painful farewell ...
-
再见爱
[zài jiàn ài]
Translated as Farewell to Love this name expresses bidding goodbye or leaving something beloved ...
-
再见了我的爱情
[zài jiàn le wŏ de ài qíng]
Means goodbye my love It ’ s used to express heartbreak or a final goodbye to a past romance conveying ...
-
诉别情
[sù bié qíng]
Literally translated as expressing farewell emotions the name speaks to expressing feelings of ...
-
含泪诀别
[hán lèi jué bié]
This name translates to Farewell with Tears It suggests a sorrowful goodbye implying an ending of ...
-
再见曾经爱人
[zài jiàn céng jīng ài rén]
This translates to Goodbye to my former lover expressing feelings after ending a romantic relationship ...