-
港婊马子大陆鸡
[găng biăo mă zi dà lù jī]
Note : This term is very vulgar and carries a derogatory tone referring negatively to people involved ...
-
港台老婊装娇娘
[găng tái lăo biăo zhuāng jiāo niáng]
This name contains outdated regional discrimination as well as gender stereotype and should be ...
-
操婊港星
[cāo biăo găng xīng]
This name combines a vulgar term and refers to Hong Kong celebrities Its quite offensive and expresses ...
-
国妓知名品牌
[guó jì zhī míng pĭn pái]
Please note this nickname may contain derogatory elements towards sex workers and women generally ...
-
港婊一笑必定挨操
[găng biăo yī xiào bì dìng āi cāo]
This name 港婊一笑必定挨操 A smile from a Hong Kong prostitute surely invites criticismscolding ...
-
港婊名妓GANGB
[găng biăo míng jì gangb]
The term appears vulgarly combines Hong Kong 港 prostitute 婊 and Gangb potentially implying a disparaging ...
-
港警灭婊
[găng jĭng miè biăo]
Caution : this nickname contains derogatory language towards sex workers and refers to actions ...
-
青楼满座骚批贱货
[qīng lóu măn zuò sāo pī jiàn huò]
Note : This nickname uses offensive terms often historically linked to brothels 青楼 Qing building ...
-
查谁婊
[chá shéi biăo]
This nickname includes derogatory language targeting individuals in a very disrespectful manner ...