Understand Chinese Nickname
感情过期何谈珍惜
[găn qíng guò qī hé tán zhēn xī]
If feelings have gone past their prime (metaphorically expired), then cherishing becomes irrelevant. The term often alludes to expired relationships and unvalued emotions left unacknowledged until too late.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
过期爱人
[guò qī ài rén]
Expired Lover This can convey sadness about a love that has gone stale past its prime or no longer holds ...
泪在你手里我说已过期
[lèi zài nĭ shŏu lĭ wŏ shuō yĭ guò qī]
Tears in Your Hand I Say Already Expired conveys a sense of expiration or hopelessness in relationship ...
过期恋人
[guò qī liàn rén]
Expired Lover reflects someone reminiscing on past relationships expressing nostalgia or regret ...
过期的思念
[guò qī de sī niàn]
In English this would mean expired miss It suggests a kind of emotion it has been a long time since the ...
你过期了
[nĭ guò qī le]
Youre Expired A strong statement that can imply disappointment giving up on someone because they ...
来不及寄出攒着过了期
[lái bù jí jì chū zăn zhe guò le qī]
Translated as Failed to Send in Time All Accumulated Past Expiry Date evokes melancholic vibes It ...
已过期
[yĭ guò qī]
This term “ Expired ” could refer metaphorically to certain experiences or objects like food passing ...
过期情感
[guò qī qíng găn]
Translates into Expired Emotions Similar to Expired Dream it signifies feelings or relationships ...
旧心情已经过期
[jiù xīn qíng yĭ jīng guò qī]
Suggests that old emotions have passed their expiration date no longer valid or felt as strongly ...