-
感怀此生
[găn huái cĭ shēng]
Musing over This Life implies introspection about ones existence successes disappointments and ...
-
想念是还没成熟的过去过去是还没长大的坚强
[xiăng niàn shì hái méi chéng shú de guò qù guò qù shì hái méi zhăng dà de jiān qiáng]
The act of thinking of someone reflects a relationship from the past while growing stronger because ...
-
何时何地
[hé shí hé dì]
When and where — It conveys contemplation over place and time expressing confusion yearning or ...
-
多年以后的今天
[duō nián yĭ hòu de jīn tiān]
Many Years Later Today : Expresses contemplation about a future moment in relation to now It often ...
-
何必还在这里回忆
[hé bì hái zài zhè lĭ huí yì]
Questioning why one is still dwelling on the past ; it reflects selftalk regarding pointless lingering ...
-
旧思量
[jiù sī liàng]
Reflecting on old thoughts represents pondering about past experiences emotions or memories It ...
-
迷失岁月
[mí shī suì yuè]
This suggests losing oneself within the passage of time possibly alluding to confusion nostalgia ...
-
再将心事从头猜
[zài jiāng xīn shì cóng tóu cāi]
It conveys the sense of reexamining ones deepest feelings or worries In English it may suggest to ...
-
住在回忆里
[zhù zài huí yì lĭ]
Living In Memories This implies the person spends time reflecting on past experiences cherishing ...