-
往昔仿若
[wăng xī făng ruò]
Seemingly Like the Past conveys thoughts reminiscent of former days reflecting on the good old days ...
-
亦念惜念往昔想念你记回忆思从前爱着你
[yì niàn xī niàn wăng xī xiăng niàn nĭ jì huí yì sī cóng qián ài zhe nĭ]
The user may wish to cherish past times recall old days and remember someone loved in former times ...
-
那些年好怀念
[nèi xiē nián hăo huái niàn]
Missing Those Days : Expresses nostalgia for good times in the past The user may often think back ...
-
思忆曾经的你
[sī yì céng jīng de nĭ]
This can be translated as Recalling the Past You reflecting nostalgia The individual might have ...
-
好像回到曾经
[hăo xiàng huí dào céng jīng]
Conveys nostalgia and a feeling of reliving the past The person might be longing for past experiences ...
-
想想从前
[xiăng xiăng cóng qián]
Think about the Past It encourages recalling the old days those cherished memories might have faded ...
-
从前的你
[cóng qián de nĭ]
The former you This suggests nostalgia a yearn for what once has been or changes over time concerning ...
-
顾念彼时
[gù niàn bĭ shí]
To recall and cherish a specific moment or time in the past A feeling or mood reflecting on previous ...
-
回忆那么美
[huí yì nèi me mĕi]
The beauty of memories suggests that the person finds their past experiences especially pleasant ...