-
没有你
[méi yŏu nĭ]
Translated as without you expressing absence perhaps feeling loneliness pain incompleteness ...
-
失之我念毁知我心
[shī zhī wŏ niàn huĭ zhī wŏ xīn]
A poetic expression which could be interpreted as missing you disrupts my thoughts and damages my ...
-
爱人不见了
[ài rén bù jiàn le]
My loved one has gone missing ; conveys a strong emotion of longing worry confusion sadness after ...
-
他不爱我还是赢走了我的心
[tā bù ài wŏ hái shì yíng zŏu le wŏ de xīn]
This expresses a bittersweet situation where despite not being loved back one ’ s heart is captured ...
-
思念最疼
[sī niàn zuì téng]
Translating to the pain of missing someone dearly It reflects on profound sorrow and the agony derived ...
-
心碎你不在
[xīn suì nĭ bù zài]
Expresses sorrow due to missing someone deeply ; literally translates as heartbreak because the ...
-
心不再疼了
[xīn bù zài téng le]
The Heart Doesn ’ t Hurt Anymore This conveys a message about inner tranquility after going through ...
-
说好不贪不想等我回来说好不念不伤等你回来
[shuō hăo bù tān bù xiăng dĕng wŏ huí lái shuō hăo bù niàn bù shāng dĕng nĭ huí lái]
This conveys a complex but resigned emotion meaning that despite agreeing not to miss each other ...
-
眼泪的痛没有你的存在
[yăn lèi de tòng méi yŏu nĭ de cún zài]
Means The pain of tears without your presence indicating deep sorrow felt because someone special ...