-
该走
[gāi zŏu]
A seemingly straightforward term translating as time to leave or should leave But when used metaphorically ...
-
该放弃
[gāi fàng qì]
This name suggests that the person feels its time to let go or give up on something or someone It reflects ...
-
淡了倦了累了散了算了
[dàn le juàn le lĕi le sàn le suàn le]
Portraying a sense of resignation and fatigue this name reflects an exhausted attitude towards ...
-
累了该放下了
[lĕi le gāi fàng xià le]
Translating literally as “ When youre tired its time to let go ” This indicates being worn out or ...
-
受够了就放手吧
[shòu gòu le jiù fàng shŏu ba]
This name expresses a feeling of tiredness from a certain relationship or situation implying that ...
-
我该走
[wŏ gāi zŏu]
Its time for me to leave Theres always a hint of sadness and reluctance associated with saying goodbye ...
-
时间告诉我他会走
[shí jiān gào sù wŏ tā huì zŏu]
Time Told Me He Will Leave Here the user implies that they ’ ve come to the realization perhaps through ...
-
梦醒了人该走了
[mèng xĭng le rén gāi zŏu le]
This translates to When The Dream Is Over Its Time To Leave Conveys that its time to bid farewell once ...
-
該放手了別再痛下去了
[gāi fàng shŏu le bié zài tòng xià qù le]
It means Its time to let go no more pain This username implies that the person has experienced some ...