Understand Chinese Nickname
敷衍而去的誓言
[fū yăn ér qù de shì yán]
This internet name reflects someone who made a pledge but left without keeping it seriously, indicating perhaps the user's attitude of contempt towards broken vows or their past experiences.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我在听你扯淡誓言承诺
[wŏ zài tīng nĭ chĕ dàn shì yán chéng nuò]
This online name implies that the person is listening to someone making empty promises or unrealistic ...
誓言假得可怜
[shì yán jiă dé kĕ lián]
This username conveys a sarcastic or selfdeprecating sentiment implying that the vows or promises ...
海誓山盟算个鸟
[hăi shì shān méng suàn gè niăo]
This online name implies a dismissive or cynical attitude towards solemn vows and commitments like ...
当誓言变成逝言
[dāng shì yán biàn chéng shì yán]
When vows turn into empty words The online name reflects disillusion with lost pledges perhaps those ...
曾经你允诺过我不离的
[céng jīng nĭ yŭn nuò guò wŏ bù lí de]
This online name reflects a sense of past promise and commitment that was made The meaning behind ...
握有誓言
[wò yŏu shì yán]
This online name conveys a sense of holding onto promises and commitments often symbolizing deep ...
怎能忘记你我许下的诺言
[zĕn néng wàng jì nĭ wŏ xŭ xià de nuò yán]
This username suggests a sense of keeping to a promise It implies a serious attitude towards a vow ...
我要的誓言你给我逝言
[wŏ yào de shì yán nĭ jĭ wŏ shì yán]
This name conveys disappointment because the vows or promises the user wished for turned out to be ...
誓言说多了都是谎言
[shì yán shuō duō le dōu shì huăng yán]
This internet name suggests a skepticism toward promises and pledges The user might believe that ...