Understand Chinese Nickname
浮生只為伊人醉
[fú shēng zhĭ wèi yī rén zuì]
Roughly translates to 'Drunk for Her in Fleeting Life'. The term connotes being captivated or infatuated by a specific person amidst the impermanence of life.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
余生长醉
[yú shēng zhăng zuì]
Implying a desire to escape from reality through drinking or losing oneself in pleasures for the ...
不甘醉意
[bù gān zuì yì]
The phrase signifies an unwillingness to be drunk The user may prefer clarity over intoxication ...
浅醉一生
[qiăn zuì yī shēng]
The name 浅醉一生 translates to Lightly Drunk Through Life signifying living a life of gentle indulgence ...
久醉
[jiŭ zuì]
Drunk for a Long Time : Refers to a prolonged state of being under the influence of alcohol or metaphorically ...
酒醉余生
[jiŭ zuì yú shēng]
Translates to drunk for the rest of my life This might be used humorously but often hints at escapism ...
一醉千金
[yī zuì qiān jīn]
The literal meaning is spending heavily on getting drunk Figuratively it describes an uninhibited ...
一世长醉
[yī shì zhăng zuì]
The phrase translates as always drunk for life hinting a persons wish to be oblivious to the worlds ...
醉浮生
[zuì fú shēng]
Drunk in the Transitory World refers to living in a fleeting world like a drunken stupor cherishing ...
酒醉如人
[jiŭ zuì rú rén]
Drunk Like a Person : A poetic expression meaning getting so drunk that one loses all inhibitions ...