Understand Chinese Nickname
浮生梦荒凉
[fú shēng mèng huāng liáng]
Literally 'floating life dream desolation', it suggests a melancholy view of fleeting and transient nature of existence. It carries a tone of nostalgia and sorrow about lost opportunities and unfulfilled desires.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
念浮生旧梦
[niàn fú shēng jiù mèng]
Yearning for Past Dreams in Lifes Floating World carries a sentimental and reflective theme about ...
世事一场梦人生几新凉
[shì shì yī chăng mèng rén shēng jĭ xīn liáng]
It implies life as a transient dream with rare occurrences of truly new or refreshing changes Reflects ...
浮梦了梦梦终破
[fú mèng le mèng mèng zhōng pò]
A Floating Dream Broken Upon Dreaming conveys melancholy The fleeting beauty of dreams ultimately ...
浮生若梦飞扬
[fú shēng ruò mèng fēi yáng]
Life Floats by Like a Dream Floating It suggests an ephemeral view of life as transient and light as ...
浮生如梦尘世与共
[fú shēng rú mèng chén shì yŭ gòng]
Meaning floating life is like a dream shared amidst the worldly life this reflects the ephemeral ...
浮生若梦忆旧殇
[fú shēng ruò mèng yì jiù shāng]
The ephemeral life literally floatingfleeting life is dreamlike remembering old griefssorrows ...
许我浮生还君一梦
[xŭ wŏ fú shēng hái jūn yī mèng]
Allow me this floating life to give you a dream Here it portrays a person ’ s desire or vow in an ephemeral ...
失梦浮欢
[shī mèng fú huān]
Literally meaning Lost dreams and fleeting joys this signifies an awareness of the transient nature ...
我的梦都飞走
[wŏ de mèng dōu fēi zŏu]
Translating as My dreams all flew away it reflects loss and abandonment of hopes desires or fantasies ...