Understand Chinese Nickname
疯子一样的爱情
[fēng zi yī yàng de ài qíng]
'Love like a Madman's' emphasizes intense, uncontrollable love which resembles madness in its overwhelming intensity. It can describe passion so profound that rational thinking becomes irrelevant in comparison.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心爱到疯了
[xīn ài dào fēng le]
Translating as Madly In Love describing intense often uncontrollable love bordering on madness ...
你爱他轰轰烈烈最疯狂
[nĭ ài tā hōng hōng liè liè zuì fēng kuáng]
Your love for him was intense and utterly crazy describes a persons extremely passionate but perhaps ...
我爱你得了失心疯
[wŏ ài nĭ dé le shī xīn fēng]
A rather extreme expression indicating an allconsuming love akin to madness — expresses a state ...
想你的疯子疼你的傻子
[xiăng nĭ de fēng zi téng nĭ de shă zi]
Thinking about you like a madman loving you like a fool It depicts an allconsuming passion and unconditional ...
我爱的像个疯子
[wŏ ài de xiàng gè fēng zi]
I love like a mad person This expresses the intensity and irrationality of passionate love emphasizing ...
爱到你发狂
[ài dào nĭ fā kuáng]
Love Until You Go Crazy This netname emphasizes passionate unconditional or even obsessive love ...
爱人爱死爱到疯
[ài rén ài sĭ ài dào fēng]
Love so deeply it leads to obsession or madness The phrase conveys extreme passion in loving relationships ...
歇斯底里的爱
[xiē sī dĭ lĭ de ài]
It means hysterical love representing intense possibly irrational or uncontrolled emotions about ...
爱到癫狂
[ài dào diān kuáng]
Love Till Madness expresses intense almost obsessive love This nickname suggests a passionate ...