-
风走怎留
[fēng zŏu zĕn liú]
It means how to stay when the wind goes Metaphorically it refers to difficulty staying put during ...
-
风怎么停留
[fēng zĕn me tíng liú]
Translated as How Can the Wind Stay Still ? expressing awe and wonder towards the transient nature ...
-
风走我留
[fēng zŏu wŏ liú]
Means the wind passes but I remain implying persistence and resilience amidst changes or difficult ...
-
仍然是风
[réng rán shì fēng]
Translating directly to still is wind it may convey that after experiencing numerous changes and ...
-
柔风继吹
[róu fēng jì chuī]
It translates as gentle wind continues to blow representing calmness and serenity amid changing ...
-
风不止雨未断
[fēng bù zhĭ yŭ wèi duàn]
Literally translates to wind does not stop and rain has not ended It describes a relentless situation ...
-
而风不止
[ér fēng bù zhĭ]
The Wind Wont Stop conveys persistence and continuity In a metaphorical sense it indicates enduring ...
-
雨还在下风还在吹
[yŭ hái zài xià fēng hái zài chuī]
The Rain Still Falls Wind Still Blows illustrates continuous or unresolved circumstances It depicts ...
-
风还在刮
[fēng hái zài guā]
It simply means the wind is still blowing symbolizing the persistence of something ongoing in life ...