-
又见西风换年华
[yòu jiàn xī fēng huàn nián huá]
It conveys a bittersweet reflection on the passing of time often associated with autumn winds West ...
-
风吹逝漫长的流年
[fēng chuī shì màn zhăng de liú nián]
The wind blows through the long years This conveys a poetic sentiment of time passing perhaps reflecting ...
-
这岁月的风
[zhè suì yuè de fēng]
The wind of these years expresses the transient nature of time The user might be contemplating on ...
-
风又吹走了
[fēng yòu chuī zŏu le]
Winds Blown Away evokes imagery of passing time and change conveying transience in nature and life ...
-
似风年月
[sì fēng nián yuè]
Years like the wind this implies fleeting or passing time as transient as the movement of wind It is ...
-
风又吹
[fēng yòu chuī]
Simply The wind blows again often evoking feelings of change and the passage of time as wind often ...
-
时光与风
[shí guāng yŭ fēng]
Time and Wind expresses the concept of things passing by with time like fleeting winds implying an ...
-
世间秋风
[shì jiān qiū fēng]
Meaning autumn wind in the world this phrase conveys both temporal transition and melancholic moods ...
-
吹着时光的风
[chuī zhe shí guāng de fēng]
It translates as Blown by the wind of time suggesting a contemplation on how life experiences drift ...