Understand Chinese Nickname
风吹的让人心寒雨洒的让人心酸
[fēng chuī de ràng rén xīn hán yŭ să de ràng rén xīn suān]
The wind blowing chill into one's heart and rain sprinkling bitterness; it uses weather elements metaphorically to describe inner emotional states.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
冷风寒心
[lĕng fēng hán xīn]
The name Cold Wind Chilled Heart portrays a feeling of sorrow and melancholy as if the cold wind penetrates ...
下一场雨淋湿了谁的心
[xià yī chăng yŭ lín shī le shéi de xīn]
A metaphorical phrase connecting the weather with emotion It suggests that someone ’ s heart emotions ...
雨落手里凉透了心雪落手心刺痛了心
[yŭ luò shŏu lĭ liáng tòu le xīn xuĕ luò shŏu xīn cì tòng le xīn]
With a poetic essence this name translates to an elaborate image like The rain falls cools hands down ...
冷风吹心亦凉
[lĕng fēng chuī xīn yì liáng]
Means Cold winds blow and chill the heart This reflects an inner coldness brought by loneliness sadness ...
风雨的温度
[fēng yŭ de wēn dù]
The temperature of wind and rain a poetic expression that implies experiencing lifes difficulties ...
暖风凉心
[nuăn fēng liáng xīn]
Warm Wind Cold Heart : Contrasts warmth with inner chill or coldness symbolizing emotional distance ...
风冷凉心
[fēng lĕng liáng xīn]
The Wind Is Cold Chilling My Heart : It creates an imagery of melancholy where the cool wind seems ...
心在下雨
[xīn zài xià yŭ]
Heart Is Raining Metaphorically describes melancholy sadness or gloominess in ...
天热了心凉了
[tiān rè le xīn liáng le]
Hot Weather Cold Heart juxtaposes weather conditions with emotions It symbolizes an internal emotional ...