Understand Chinese Nickname
分手的那一刻我哭了
[fēn shŏu de nèi yī kè wŏ kū le]
Expressing raw emotion at a moment of significant heartbreak: the exact instance of breaking up resulted in uncontrollable tears, symbolizing deep sorrow and vulnerability.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心碎还是心酸
[xīn suì hái shì xīn suān]
Expressing feelings of deep sorrow after experiencing heartbreak or a bittersweet situation in ...
错心
[cuò xīn]
‘ Broken Heart ’ expresses deep emotion and vulnerability The term signifies someone experiencing ...
心痛过泪流过
[xīn tòng guò lèi liú guò]
I have felt heartbreak and shed tears This directly refers to experiences of emotional pain and sorrow ...
心痛到心碎
[xīn tòng dào xīn suì]
Heartbroken and Shattered – Expresses intense sadness or emotional turmoil reflecting deep pain ...
摔心
[shuāi xīn]
Heartbreak literally implying that ones heart is shattered due to emotional pain It reflects feelings ...
泪觉不爱
[lèi jué bù ài]
Translates into Tears Reveal Disillusionment capturing the sense that the realization of lost ...
心碎裂
[xīn suì liè]
A heartbreak representing feelings of extreme sadness and distress after being hurt emotionally ...
心已碎泪已干
[xīn yĭ suì lèi yĭ gān]
Expresses profound heartbreak where tears have run out after intense crying It suggests deepseated ...
我心不冷只是碎了而已
[wŏ xīn bù lĕng zhĭ shì suì le ér yĭ]
Expressing deep sorrow and a broken heart while denying emotional detachment saying their feelings ...