Understand Chinese Nickname
分出心脏的容量
[fēn chū xīn zàng de róng liàng]
Translated literally it reads 'divide out heart capacity'. This poetic expression might imply sharing or sparing some of one's love/emotions for another person or cause.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
断人肠
[duàn rén cháng]
Literally translating to breaking someones heart it conveys extreme sorrow or grief It is used often ...
我的心脏执意要爱你
[wŏ de xīn zàng zhí yì yào ài nĭ]
Literally translates to My heart is set on loving you Expresses unwavering feelings for another ...
一颗心为你安分守己一颗心为你适可而止
[yī kē xīn wéi nĭ ān fēn shŏu jĭ yī kē xīn wéi nĭ shì kĕ ér zhĭ]
The meaning translates to One heart stays faithful and obedient to you one heart maintains limits ...
赔心
[péi xīn]
It might sound as to lose heart Metaphorically it suggests giving up something dear for another person ...
我以我心换你心
[wŏ yĭ wŏ xīn huàn nĭ xīn]
Translated as My Heart for Your Heart this conveys a deep commitment or desire for mutual understanding ...
谈心贪心掏心瘫心
[tán xīn tān xīn tāo xīn tān xīn]
A phrase that roughly translates into Hearttoheart talks insatiable heart sharing ones heart fully ...
一颗心是你与我之间的距离
[yī kē xīn shì nĭ yŭ wŏ zhī jiān de jù lí]
Translated as A heart is the distance between you and me it conveys the idea that emotions represented ...
离开你的心海
[lí kāi nĭ de xīn hăi]
The phrase signifies a desire to separate oneself emotionally from another person implying the ...
两颗心相依相偎
[liăng kē xīn xiāng yī xiāng wēi]
Translated literally as Two Hearts Supporting and Clinging On Each Other which conveys an intimate ...