妃终究不是后朕终究不是臣
[fēi zhōng jiū bù shì hòu zhèn zhōng jiū bù shì chén]
This online name comes from the context of ancient Chinese imperial harem drama. In this drama scenario, 'Fei' (Imperial Concubine) ranks high among the emperor's consorts but isn't as noble as the Empress ('Hou'). The second part of the sentence implies that no matter how close someone gets to the other party, it will be hard for them to break through boundaries and become a real couple. It has a melancholy mood about unfulfilled desires or love.