Understand Chinese Nickname
非我所想
[fēi wŏ suŏ xiăng]
Translates directly into 'It's not what I imagined/thought'. This could mean the owner feels there's often disparity between reality and expectation. A bit philosophical or disillusioned.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
只是我以为罢了
[zhĭ shì wŏ yĭ wéi bà le]
Translated as It ’ s Just What I Thought suggesting a sense of disappointment resignation or wistfulness ...
你没那么好
[nĭ méi nèi me hăo]
Translated as Youre not that good It shows the owner feels theyve been deceived by false impressions ...
一直以来只是我以为
[yī zhí yĭ lái zhĭ shì wŏ yĭ wéi]
Expresses selfreflection and perhaps some disappointment or remorse for mistaken beliefs or feelings ...
全无预兆
[quán wú yù zhào]
Direct translation for this phrase would be No foreshadowing The owner might like to emphasize that ...
没寄望
[méi jì wàng]
Means having no hope or expectation This name suggests the owner may feel pessimistic about certain ...
梦很远还追吗
[mèng hĕn yuăn hái zhuī ma]
Literally translated as whether pursuing an extremely faroff dream The owner might consider if ...