Understand Chinese Nickname
废话真多
[fèi huà zhēn duō]
'Too much chatter', somewhat playfully complaining about excess verbosity while maybe being aware of the irony. Can reflect self-awareness, humor or even exasperation towards long-winded speech.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
话多人厌
[huà duō rén yàn]
Talking too much annoys people translates closely This moniker admits to being chatty or loquacious ...
我太闹我太呆
[wŏ tài nào wŏ tài dāi]
I am too noisy I am too stupid reflects humility or selfcriticism in a humorous manner possibly about ...
怪我太啰嗦
[guài wŏ tài luō suō]
This expresses a lighthearted or sarcastic apology for talking too much The person may be poking ...
人多嘴杂
[rén duō zuĭ zá]
Too Many People Talking suggests feeling overwhelmed by noise or gossip It may reflect frustration ...
呓语自讽
[yì yŭ zì fĕng]
Muttering SelfIrony suggests a tendency to use sarcasm or selfdeprecation in casual mutterings ...
话多显蠢
[huà duō xiăn chŭn]
Translates to Talking too much seems stupid Suggests a perspective that excess talk without depth ...
言多人厌
[yán duō rén yàn]
Saying too much may make one annoying to others It reflects selfadmonition about verbosity or recognition ...
说太多我也会累
[shuō tài duō wŏ yĕ huì lĕi]
Speaking So Much Tires Me Out Too Its similar to too much talk makes me tired It can be used in various ...
话多显虚
[huà duō xiăn xū]
Talking Too Much Seems Hollow reflects that too much talking makes a person appear insincere or unauthentic ...