Understand Chinese Nickname
放手也是一种温柔
[fàng shŏu yĕ shì yī zhŏng wēn róu]
'Letting Go Is Also A Kindness.' It means there can be love and kindness even in letting go of something, possibly reflecting on a past relationship or situation with nostalgia.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
放手也是一种温柔拥抱也是一种勇气
[fàng shŏu yĕ shì yī zhŏng wēn róu yōng bào yĕ shì yī zhŏng yŏng qì]
Letting go is also being gentle ; hugging too is brave This signifies the courage to both move on from ...
放手是我最后对你的温柔
[fàng shŏu shì wŏ zuì hòu duì nĭ de wēn róu]
The phrase expresses a bittersweet sentiment that letting go of a relationship is ones final act ...
温柔放手
[wēn róu fàng shŏu]
A gentle letting go means to part ways in a tender manner emphasizing kindness and grace even in the ...
有种幸福叫放手
[yŏu zhŏng xìng fú jiào fàng shŏu]
A kind of happiness is called letting go This implies the feeling of relief one gets from putting things ...
放手也是种幸福
[fàng shŏu yĕ shì zhŏng xìng fú]
Means letting go is also happiness This indicates the attitude towards love and relationship sometimes ...
放下了
[fàng xià le]
Letting Go : Signifies giving up something whether an object thought feeling or grudge often leading ...
放手是爱的另一种方式
[fàng shŏu shì ài de lìng yī zhŏng fāng shì]
Letting go is another way of loving This reflects a mature and introspective outlook on love and relationships ...
放手也是种爱
[fàng shŏu yĕ shì zhŏng ài]
Translating to ‘ letting go is also a kind of love ’ this phrase expresses maturity and wisdom in ...
最后的疼爱就是放手
[zuì hòu de téng ài jiù shì fàng shŏu]
The Last Kindness Is Letting Go suggests deep philosophical thought This may indicate a mature realization ...