Understand Chinese Nickname
繁华落下悲伤上演
[fán huá luò xià bēi shāng shàng yăn]
'After prosperity, sorrow takes center stage' portrays the cyclical nature of human life - following periods of success or happiness, sadness inevitably strikes.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
幸福就是悲伤的替代品开始就是结束的代名词
[xìng fú jiù shì bēi shāng de tì dài pĭn kāi shĭ jiù shì jié shù de dài míng cí]
Happiness is seen as the substitute for sadness and the beginning as another form of the end A philosophical ...
一世繁华半世殇
[yī shì fán huá bàn shì shāng]
A lifetime of prosperity and half a lifetime of sorrow describes living through a contrast between ...
繁华落叶尽是伤
[fán huá luò yè jĭn shì shāng]
It suggests that in the midst of prosperity and bustling scenes there is underlying sorrow or emotional ...
幸福过后才懂悲伤
[xìng fú guò hòu cái dŏng bēi shāng]
Expresses the feeling of realizing sorrow or pain only after moments of happiness pass by suggesting ...
悲伤已去
[bēi shāng yĭ qù]
Sorrow Has Departed may denote a phase or moment when the gloominess depression has left them Its ...
愁乐
[chóu lè]
Sorrow and Joy signifying that sorrow coexists alongside joy within life ’ s ...
繁华落尽一世殇
[fán huá luò jĭn yī shì shāng]
A rather poetic name translating into After Prosperity Comes WorldWide Sorrow It refers to the inevitable ...
繁华落尽殇
[fán huá luò jĭn shāng]
After all the glory fades there remains sorrow Reflecting melancholy after experiencing prosperity ...
欢笑过后只剩悲伤
[huān xiào guò hòu zhĭ shèng bēi shāng]
After laughter fades only sadness remains conveys melancholy underlying what appears joyful at ...