-
为君绾发
[wéi jūn wăn fā]
Tying up my hair for you suggests doing something loving and caring traditionally feminine gestures ...
-
轻抚谁发
[qīng fŭ shéi fā]
Expressed as Gently Touching Someones Hair it indicates intimacy or gentle affection evoking tenderness ...
-
拨乱我的发撩起我的情
[bō luàn wŏ de fā liáo qĭ wŏ de qíng]
This conveys a moment where disheveling someones hair leads to stirring emotions or desires It implies ...
-
挽你发
[wăn nĭ fā]
Meaning Tying Up Your Hair which implies gentle tenderness and intimacy typically seen between ...
-
挽你长发
[wăn nĭ zhăng fā]
To Hold Your Long Hair A romantic expression indicating an intimate connection or moment shared ...
-
绕眉温柔
[răo méi wēn róu]
Softly Wrapped Around My Eyebrows A poetic way of saying something or someones affection has become ...
-
谁为你绾青丝
[shéi wéi nĭ wăn qīng sī]
Whose Hair Will You Knot expresses a romantic sentiment about someone who would care for another ...
-
抚过青丝
[fŭ guò qīng sī]
It conveys an intimate gesture — touching someones dark silky hair — which can symbolize tenderness ...
-
轻撩发丝
[qīng liáo fā sī]
Gently Tugging at Strands of Hair conveys gracefulness and elegance like in a tender scene Such delicate ...