-
正销魂
[zhèng xiāo hún]
Refers to a state of overwhelming emotion literally translating to soul losing it means someone ...
-
太过痴情
[tài guò chī qíng]
This name translates to too much infatuation It describes someone who loves or admires someone so ...
-
不再眷恋
[bù zài juàn liàn]
Signifies the resolve to no longer hold onto something or someone fondly or longingly It indicates ...
-
模糊迷恋你一场
[mó hú mí liàn nĭ yī chăng]
This translates to A blurry fascination with you indicating a transient or unclear but intense infatuation ...
-
不再为爱痴狂
[bù zài wéi ài chī kuáng]
Translates to No longer madly in love The person indicates a shift from being very emotionally invested ...
-
你们抱吧亲吧滚吧
[nĭ men bào ba qīn ba gŭn ba]
This is an emotional expression that can be translated as Go ahead hug and kiss then get lost It expresses ...
-
深拥却得无温转身
[shēn yōng què dé wú wēn zhuăn shēn]
Translates roughly as close embrace but turn away with no warmth It depicts a sense of loneliness ...
-
念念不忘还是痴情不改
[niàn niàn bù wàng hái shì chī qíng bù găi]
Means Unforgettable and unwavering infatuation It conveys longlasting and intense emotions toward ...
-
被你迷魂爱你中毒
[bèi nĭ mí hún ài nĭ zhōng dú]
This intense expression means I Have Fallen into a Daze Due to You Love Has Taken Me Over It signifies ...