-
深感抱歉
[shēn găn bào qiàn]
The phrase directly translates to Deeply Sorry It expresses deep regret and sincerity in apologizing ...
-
對不起我愛你對不起我想你
[duì bù qĭ wŏ ài nĭ duì bù qĭ wŏ xiăng nĭ]
The phrase expresses both apology and deep emotions it conveys that the person loves and misses another ...
-
对不起我高估了你
[duì bù qĭ wŏ gāo gū le nĭ]
It translates to Im sorry that I overestimated you A person who chooses this nickname must have felt ...
-
原谅我对你的冷漠
[yuán liàng wŏ duì nĭ de lĕng mò]
Translating to Forgive Me for My Coldness Towards You this nickname implies a sense of apology for ...
-
原谅我不能让你心暖
[yuán liàng wŏ bù néng ràng nĭ xīn nuăn]
This name suggests a sense of apology and regret The person implies they are unable to provide warmth ...
-
不及你当初
[bù jí nĭ dāng chū]
This name implies a deep longing and regret for someone or something that once was reflecting a bittersweet ...
-
遗憾万分
[yí hàn wàn fēn]
Translated as extremely regretful this name indicates deep sorrow or disappointment over something ...
-
太心灰
[tài xīn huī]
This nickname meaning too disappointed suggests someone who feels overly discouraged or heartbroken ...
-
太抱歉
[tài bào qiàn]
This simply means “ Too Sorry ” indicating a strong feeling of regret and apology for something ...