度娘一辈子好么谷哥一辈子好的
[dù niáng yī bèi zi hăo me gŭ gē yī bèi zi hăo de]
A playful comparison between two popular search engines: Baidu (represented as 'du' - 度娘) in China and Google (referred to as 'gu ge' - 谷哥) outside of it. The name implies loyalty to either service throughout one’s life. There is some irony since Google is restricted in China and many Chinese people use Baidu instead.