-
最后的最后输给了时间
[zuì hòu de zuì hòu shū jĭ le shí jiān]
This phrase means In the end losing everything to time It reflects on life experiences or missed opportunities ...
-
终归会落幕
[zhōng guī huì luò mù]
Means All things must come to an end conveying a sentiment of acceptance about inevitable conclusions ...
-
蓦然回首已成空
[mò rán huí shŏu yĭ chéng kōng]
This phrase refers to the feeling of loss upon realization meaning Upon suddenly looking back everything ...
-
全都不见
[quán dōu bù jiàn]
Translates to All disappear or Everything gone It symbolizes an intense feeling of loss or longing ...
-
一切有尽头
[yī qiè yŏu jĭn tóu]
Translated directly as everything has an end this conveys a philosophy about the transient nature ...
-
终要走
[zhōng yào zŏu]
The phrase means that everything must come to an end someday This reflects a pessimistic or resigned ...
-
忽而成空
[hū ér chéng kōng]
The phrase means ‘ suddenly everything becomes nothing ’ conveying a sense of loss when something ...
-
忽又不见
[hū yòu bù jiàn]
It means suddenly gone It describes a fleeting or transient moment of parting or loss conveying feelings ...
-
什么都是突如其来
[shén me dōu shì tū rú qí lái]
Translated as Everything happens suddenly conveying the unpredictability and impromptu characteristic ...