逗比男神太高冷高冷女神太逗比
[dòu bĭ nán shén tài gāo lĕng gāo lĕng nǚ shén tài dòu bĭ]
In Chinese net lingo, “逗比” implies someone silly yet endearing. It contrasts these personalities with “high-cold” meaning aloof or emotionally distant; basically, saying 'The aloof god-like figure is just too high-and-mighty, and the high-and-mighty goddess is surprisingly very clownish'. It might refer humorously to one’s opposite attractions or contradictions between outer image and personality inside.