Understand Chinese Nickname
东厢如梦
[dōng xiāng rú mèng]
Describes memories as ethereal or dreamlike, referring specifically to moments associated with a location like 'the east wing of a building', evoking nostalgia and reminiscence.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
回忆似梦
[huí yì sì mèng]
Memories Like Dreams Expresses a sentiment of nostalgia where past memories feel unreal or like ...
曾梦几回
[céng mèng jĭ huí]
The phrase evokes nostalgia implying dreams or memories revisited multiple times often referring ...
那个叫作回忆的东西
[nèi gè jiào zuò huí yì de dōng xī]
That thing called memories evokes the idea of reminiscing on past experiences often with nostalgia ...
那些煽情的回忆
[nèi xiē shān qíng de huí yì]
Describes memories which tend to invoke strong sentimental reactions It refers to looking back ...
回忆是一场梦
[huí yì shì yī chăng mèng]
Memories are like dreams — vivid but transient and ultimately unreachable This implies how one ...
回忆如梦
[huí yì rú mèng]
Memories are like dreams indicating a sense of reminiscence where past experiences feel as vivid ...
似回忆
[sì huí yì]
Seems like memories It may signify a sentiment of nostalgia indicating someone is lost in old reminiscences ...
回忆与我
[huí yì yŭ wŏ]
The phrase translates to Memories and Me suggesting someone reflecting on past experiences often ...
哎记忆一座城喂一段灭了灯
[āi jì yì yī zuò chéng wèi yī duàn miè le dēng]
This can be metaphorical suggesting memories are like an urban sprawl illuminated but when lights ...