东篱把酒暗香盈袖
[dōng lí bă jiŭ àn xiāng yíng xiù]
This name, which means 'holding wine at the eastern fence with faint fragrance filling my sleeves', originates from a classical Chinese poem by Li Qingzhao. It depicts an idyllic scene of tranquility and solitude while savoring alcohol near flowers blooming nearby. The imagery emphasizes peace amidst simplicity.