Understand Chinese Nickname
叼花硬汉老子就要你
[diāo huā yìng hàn lăo zi jiù yào nĭ]
A tough guy with a flower in his mouth declaring ownership or affection for someone. It might convey a unique charm by blending masculinity (tough) with romance/affection.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
硬汉情人
[yìng hàn qíng rén]
Tough Lover It represents a persona of a strong and tough individual who also possesses loving ...
柔情少年
[róu qíng shăo nián]
It represents a tenderhearted young man suggesting gentle affection deep feelings and a romantic ...
叼花硬汉
[diāo huā yìng hàn]
This name translates into a ‘ tough guy with a flower ’ It implies a macho image with a soft side symbolizing ...
铁汉柔情
[tiĕ hàn róu qíng]
A tough man with tender affection representing someone strong and sturdy on the outside but sensitive ...
花一样的男人
[huā yī yàng de nán rén]
Refers to a man as beautiful or attractive as a flower often used in contexts of admiration or describing ...
男人花君无恨
[nán rén huā jūn wú hèn]
A Man like a Flower Gentleman with No Regrets Emphasizes masculinity with grace and a fearless or ...
柔情硬汉
[róu qíng yìng hàn]
Translates as tender tough guy suggesting a personality with a strong and tough exterior but a gentle ...
貌美如花的男人
[mào mĕi rú huā de nán rén]
A handsome man who looks as beautiful as a flower used for men with good looking appearance and delicate ...
绅情几许
[shēn qíng jĭ xŭ]
The phrase a gentlemans affection conveys depth and subtlety in romantic feelings It represents ...