Understand Chinese Nickname
等你为我穿上婚纱
[dĕng nĭ wéi wŏ chuān shàng hūn shā]
'Waiting for you to put a wedding dress on me', symbolizes waiting for true love and desiring the beloved one to marry the speaker
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
待我穿上婚纱成为你的新娘等我穿上西装成为你的新郎
[dài wŏ chuān shàng hūn shā chéng wéi nĭ de xīn niáng dĕng wŏ chuān shàng xī zhuāng chéng wéi nĭ de xīn láng]
Wait for Me to Wear a Bridal Dress and Become Your Bride ; Wait for Me to Wear a Suit and Become Your Husband ...
你穿好婚纱等我来娶你你穿好西服等我来嫁你
[nĭ chuān hăo hūn shā dĕng wŏ lái qŭ nĭ nĭ chuān hăo xī fú dĕng wŏ lái jià nĭ]
Wear your wedding dress and wait for me to marry you ; wear your suit and wait for me to marry you This ...
穿着礼服等着你
[chuān zhe lĭ fú dĕng zhe nĭ]
Translated into English as Wearing Formal Dress Waiting for You This indicates waiting romantically ...
穿着婚纱等着你
[chuān zhe hūn shā dĕng zhe nĭ]
Wearing the Wedding Dress Waiting for You a poetic expression of eagerly awaiting an important figure ...
待你青丝绾正铺十里红妆愿待你青丝绾正笑看君怀她颜
[dài nĭ qīng sī wăn zhèng pū shí lĭ hóng zhuāng yuàn dài nĭ qīng sī wăn zhèng xiào kàn jūn huái tā yán]
Waiting for You to Dress in Traditional Red Bridal Gowns Under Miles of Silk Banners While Waiting ...
待我披上婚纱
[dài wŏ pī shàng hūn shā]
The phrase Wait Until I Put on the Wedding Dress can mean waiting in anticipation for marriage This ...
等我穿上西装做你新郎等我穿上婚纱做你新娘
[dĕng wŏ chuān shàng xī zhuāng zuò nĭ xīn láng dĕng wŏ chuān shàng hūn shā zuò nĭ xīn niáng]
Wait for me to put on my tuxedo to be your groom wait for me to put on my wedding dress to be your bride expresses ...
你穿着白婚纱等我娶你你穿着黑礼服等我嫁你
[nĭ chuān zhe bái hūn shā dĕng wŏ qŭ nĭ nĭ chuān zhe hēi lĭ fú dĕng wŏ jià nĭ]
The phrase alternates between waiting for marriage and proposing You in a White Wedding Dress Wait ...
嫁衣已经做好等你来娶我
[jià yī yĭ jīng zuò hăo dĕng nĭ lái qŭ wŏ]
My Wedding Dress Is Ready I Am Waiting For You To Marry Me speaks about longing for love and a romantic ...