等你结婚我把离婚所炸了等你订婚我把结婚所买了
[dĕng nĭ jié hūn wŏ bă lí hūn suŏ zhà le dĕng nĭ dìng hūn wŏ bă jié hūn suŏ măi le]
The name conveys dramatic and intense sentiments towards marriage and commitment: 'I'll bomb the divorce office when you get married and I'll buy the marriage office when you get engaged'. It uses exaggerated language to express complex feelings about waiting and longing for someone, potentially reflecting unreciprocated feelings.