-
等待其实是一种失去
[dĕng dài qí shí shì yī zhŏng shī qù]
Expressing the bittersweet nature of waiting where time is lost but hope is still held It conveys ...
-
等你弃你
[dĕng nĭ qì nĭ]
Wait for you and then abandon you This suggests an emotional paradox where someone waits for another ...
-
等不到忘不了
[dĕng bù dào wàng bù le]
Cant Wait But Cant Forget speaks to the experience of waiting for something or someone without success ...
-
等个已经走过的人
[dĕng gè yĭ jīng zŏu guò de rén]
Translating into Waiting for a person who has already passed by suggesting a sense of regret and lingering ...
-
等离人
[dĕng lí rén]
Waiting for Someone Departed which reflects anticipation and longing possibly waiting or expecting ...
-
等我忘记
[dĕng wŏ wàng jì]
Translated as Wait until I forget reflects on taking time away or distancing oneself emotionally ...
-
等我忘
[dĕng wŏ wàng]
Wait Until I Forget depicts waiting for someone or something to be forgotten It could reflect resignation ...
-
青发太长等的人未归
[qīng fā tài zhăng dĕng de rén wèi guī]
It reflects on waiting patiently but fruitlessly for someone important who hasnt returned suggesting ...
-
时间走了你还等谁呢
[shí jiān zŏu le nĭ hái dĕng shéi ní]
It conveys a sense of longing and missing someone The phrase reflects that after so much time has passed ...