Understand Chinese Nickname
等风来与风走
[dĕng fēng lái yŭ fēng zŏu]
'Wait for the wind to come and go.' Patience and acceptance are key here; it reflects an attitude toward accepting natural events as part of life’s cyclical nature without undue force or resistance.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
等风收尾等叶飘落
[dĕng fēng shōu wĕi dĕng yè piāo luò]
Wait for the wind to stop as if waiting for a leaf to fall implies patience in anticipation It shows ...
等风来野风吹
[dĕng fēng lái yĕ fēng chuī]
Translated as waiting for the wild wind to come It conveys patience and anticipation likely referring ...
等风吹起等叶飘落
[dĕng fēng chuī qĭ dĕng yè piāo luò]
Waiting for the Wind to Rise and Leaves to Fall It depicts patience and waiting quietly for things ...
等风吹挽浪归
[dĕng fēng chuī wăn làng guī]
Roughly translating as waiting for the wind to pull the waves back theres a sense of patience and peaceful ...
等风去等风来
[dĕng fēng qù dĕng fēng lái]
Meaning Wait For The Wind To Go Wait For The Wind To Come Philosophically this indicates waiting and ...
等风来任风吹
[dĕng fēng lái rèn fēng chuī]
Wait for the Wind and Let It Blow embodies patience and acceptance encouraging a calm and composed ...
听风在笑等风归来
[tīng fēng zài xiào dĕng fēng guī lái]
Listening to the Wind Laugh Waiting for the Wind to Return depicts patience anticipation and perhaps ...
听风说等风散
[tīng fēng shuō dĕng fēng sàn]
A poetic expression translating roughly as listen to the wind wait for the wind to disperse It portrays ...
等雨停等风吹
[dĕng yŭ tíng dĕng fēng chuī]
Wait for the Rain to Stop and the Wind to Blow reflects on waiting and expectations where patience ...