Understand Chinese Nickname
等风来吹雾霾
[dĕng fēng lái chuī wù mái]
'等待风吹走雾霾' or 'waiting for the wind to blow away the smog,' conveys the hope for clearing something burdensome or dark, akin to waiting for clarity amidst confusion, distress or oppressive environments.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
等风安人
[dĕng fēng ān rén]
It can be translated as waiting for the wind to settle or waiting for a peaceful moment ; its metaphorical ...
等待风
[dĕng dài fēng]
The phrase Waiting for Wind could imply waiting for change opportunity inspiration or something ...
等风人
[dĕng fēng rén]
This name conveys the sense of someone patiently waiting for a change or an expected moment Waiting ...
等风也在等你
[dĕng fēng yĕ zài dĕng nĭ]
Translating to Waiting for the Wind Also Waiting for You this name conveys a gentle sense of anticipation ...
等风起
[dĕng fēng qĭ]
等风起 means Waiting for the Wind It beautifully reflects anticipation or readiness to seize opportunities ...
等风吹等浪归
[dĕng fēng chuī dĕng làng guī]
Translates to waiting for the wind and waiting for the waves to return This name evokes a sense of anticipation ...
等风寄
[dĕng fēng jì]
Waiting for the Wind to Carry Away : Implies a sense of waiting patiently for a chance or change while ...
等风更等你
[dĕng fēng gèng dĕng nĭ]
The phrase ‘ Waiting for the Wind Even More Waiting for You ’ beautifully combines the romantic ...
等风来讲给风听
[dĕng fēng lái jiăng jĭ fēng tīng]
Waiting for the wind to tell the wind A poetic representation that one is waiting or expecting something ...