Understand Chinese Nickname
等不到你许给我的婚礼
[dĕng bù dào nĭ xŭ jĭ wŏ de hūn lĭ]
Translating to 'The wedding you promised me never came,' this screen name expresses the profound disappointment of unfulfilled promises, specifically in the context of love and marriage.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你欠我的婚礼
[nĭ qiàn wŏ de hūn lĭ]
Translates as You owe me a wedding It could express disappointment in an unfinished romance or marriage ...
你还欠我一句承诺你还欠我一场婚礼
[nĭ hái qiàn wŏ yī jù chéng nuò nĭ hái qiàn wŏ yī chăng hūn lĭ]
You still owe me a promise and you still owe me a wedding This name shows disappointment or resentment ...
你答应我的我都记得但你却忘了你的承诺
[nĭ dá yīng wŏ de wŏ dōu jì dé dàn nĭ què wàng le nĭ de chéng nuò]
The name translates to You promised me and I remember but you forgot your promise This highlights ...